大学英语四级翻译原文及参考译文之四(文都)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

大学英语四级翻译原文及参考译文之四(文都)

  【翻译原文】

  你要茶还是咖啡?是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

  【参考译文】

  Would you like tea or coffee? This is a question which the dining people are frequently asked. Some westerners tend to choose coffee, while the Chinese usually choose tea. There is a legend that one Chinese emperor found tea 5,000 years ago and used it to cure illnesses. During the Ming and Q ing Dynasties, tea houses were widespread throughout China. Tea-drinking was spread to Japan in the 6th century but to Europe and America until the 18th century. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world. Tea is the treasure of China, and it is also an important part of the Chinese tradition and culture.