特迪生活

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

特迪生活

  Build up 积累;堵塞;树立,逐步建立;增进

  Building n.建筑(物),房屋,大楼

  Bulb n.灯泡,球状物

  Bulk n.体积,容积;主

  Build up 积累;堵塞;树立,逐步建立;增进,锻炼

  Building n.建筑(物),房屋,大楼

  Bulb n.灯泡,球状物

  Bulk n.体积,容积;主体;大批,大量,大块

  In bulk 散装;大批,大量

  Bull n.公牛

  Bullet n.子弹,枪弹

  Bulletin n.公报,公告,告示

  Bump v.碰,撞;颠簸着前进

  Bunch n.(一)簇,束,捆,串

  Bundle n.捆,包,束

  Burden n.担子,负担,重担

  Bureau n.署,局,司,处

  Burn out 烧掉

  Burn up 烧起来,旺起来;烧定,烧尽

  Trolley bus 无轨电车

  On business 因公,因事

  But for 除 以外,倘没有,除非

  Butcher n.屠夫,卖肉者

  Butterfly n.蝴蝶

  Bypass/by-pass n.旁路,迂回的旁路

  By-product n.副产品

  Teddy was the son of a butcher. They lived in an old building. And they often bought bulbs in bulk to save money. But poverty wouldn t stop Teddy s steps to college. Further more his classmate, Sally, fell in love with him. She was more beautiful than a butterfly. She often gave him a bundle of new clothes.. In return, she would receive a bunch of flowers. They built up love day by day. The girl s father was a businessman. He sold by-products of crude oil. He had a temper as bad as a bull. The father disliked Teddy very much. First, he burned up all the pictures of Teddy that Sally had. Secondly, he threatened to kill Teddy with a bullet. Thirdly, he posted a bulletin on the board to expose Teddy s financial burden. And then, one day, he informed his secretary that he was going on business. But in fact, he followed Teddy. Teddy caught the No. 111 trolley bus to the tourist bureau. The father took a by-pass to the track. But electric motor of his car was too powerful and it burned out a fuse. He bumped into a tree and the car crashed. But for the accident he should had seen the two young people get on an airplane going abroad.

  特迪是一名屠夫的儿子。他们住在一座旧建筑里。并且,他们常常大批购买灯泡来省钱。但贫穷不能阻止特迪上大学。并且他的同学,萨丽爱上了他。她比蝴蝶还要美丽。她经常给他一包新衣服,而作为回报,她也常常收到一束鲜花。他们的爱一天天逐步建立。女孩的父亲是个商人。他卖原油的副产品。他有着公牛一样的坏脾气。这父亲非常讨厌特迪。首先,他烧掉萨丽手头所有特迪的照片。其次,他威胁要用一粒子弹干掉特迪。再次他贴了一个公告暴露特迪的经济负担。后来一天,他通知秘书他要出差。实际上,他去跟踪特迪。特迪乘坐111路无轨电车去旅游局。父亲走了一条旁路来跟踪。但他汽车的电动马达功率太大了,烧断了一根保险丝。他撞到一棵树,车子也撞毁了,倘没有这次事故,他将看到两个年轻人登上出国的飞机。

  

  Build up 积累;堵塞;树立,逐步建立;增进

  Building n.建筑(物),房屋,大楼

  Bulb n.灯泡,球状物

  Bulk n.体积,容积;主

  Build up 积累;堵塞;树立,逐步建立;增进,锻炼

  Building n.建筑(物),房屋,大楼

  Bulb n.灯泡,球状物

  Bulk n.体积,容积;主体;大批,大量,大块

  In bulk 散装;大批,大量

  Bull n.公牛

  Bullet n.子弹,枪弹

  Bulletin n.公报,公告,告示

  Bump v.碰,撞;颠簸着前进

  Bunch n.(一)簇,束,捆,串

  Bundle n.捆,包,束

  Burden n.担子,负担,重担

  Bureau n.署,局,司,处

  Burn out 烧掉

  Burn up 烧起来,旺起来;烧定,烧尽

  Trolley bus 无轨电车

  On business 因公,因事

  But for 除 以外,倘没有,除非

  Butcher n.屠夫,卖肉者

  Butterfly n.蝴蝶

  Bypass/by-pass n.旁路,迂回的旁路

  By-product n.副产品

  Teddy was the son of a butcher. They lived in an old building. And they often bought bulbs in bulk to save money. But poverty wouldn t stop Teddy s steps to college. Further more his classmate, Sally, fell in love with him. She was more beautiful than a butterfly. She often gave him a bundle of new clothes.. In return, she would receive a bunch of flowers. They built up love day by day. The girl s father was a businessman. He sold by-products of crude oil. He had a temper as bad as a bull. The father disliked Teddy very much. First, he burned up all the pictures of Teddy that Sally had. Secondly, he threatened to kill Teddy with a bullet. Thirdly, he posted a bulletin on the board to expose Teddy s financial burden. And then, one day, he informed his secretary that he was going on business. But in fact, he followed Teddy. Teddy caught the No. 111 trolley bus to the tourist bureau. The father took a by-pass to the track. But electric motor of his car was too powerful and it burned out a fuse. He bumped into a tree and the car crashed. But for the accident he should had seen the two young people get on an airplane going abroad.

  特迪是一名屠夫的儿子。他们住在一座旧建筑里。并且,他们常常大批购买灯泡来省钱。但贫穷不能阻止特迪上大学。并且他的同学,萨丽爱上了他。她比蝴蝶还要美丽。她经常给他一包新衣服,而作为回报,她也常常收到一束鲜花。他们的爱一天天逐步建立。女孩的父亲是个商人。他卖原油的副产品。他有着公牛一样的坏脾气。这父亲非常讨厌特迪。首先,他烧掉萨丽手头所有特迪的照片。其次,他威胁要用一粒子弹干掉特迪。再次他贴了一个公告暴露特迪的经济负担。后来一天,他通知秘书他要出差。实际上,他去跟踪特迪。特迪乘坐111路无轨电车去旅游局。父亲走了一条旁路来跟踪。但他汽车的电动马达功率太大了,烧断了一根保险丝。他撞到一棵树,车子也撞毁了,倘没有这次事故,他将看到两个年轻人登上出国的飞机。