Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破旧的”同义词

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破旧的”同义词

你问我答 Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破旧的”同义词

本期节目的问题 I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

网友“弓长牙儿”

本期节目内容简介 Shabby、beat-up、scruffy 和 ropey 都是英语口语中常用到的形容词。

Shabby 和 beat-up 都有“破旧的”意思,shabby 指“因使用时间过长或是不爱惜而变得破旧”;beat-up 是因为“过度使用而造成磨损,变得破旧”;scruffy 常用来形容人的衣着、外表、形象“不整洁,邋遢”;shabby 也可以用于形容人的衣着“破旧”;ropey 指“质量有问题”,它更口语化,也用来形容某人“身体感觉不舒服”。

我们通过生活场景例句帮助大家理解这几个词的不同之处。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目,我是冯菲菲。在本集节目中我们要回答的英语问题来自网友“弓长牙儿”。

Question

I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

谢谢“弓长牙儿”发来的这个问题。Shabby,beat-up,scruffy 和 ropey 这四个形容词都有“破旧、质量不好”的含义,的确很容易给我们造成困惑。

我们先来看 shabby 和 beat-up。这两个词都可以用来形容“东西破旧”,但是造成这些东西“破旧”的原因才是这两个词的区别之处。Shabby 强调“因使用时间过长或是不爱惜而造成的破旧”;beat-up 是非正式用语,形容物品“因过度使用而被磨损或是处于失修的状态”。

举个例子:有两个看上去很破、很旧的沙发。一个是 Helen  的,她的三个孩子每天都在沙发上打闹玩耍,因而沙发很快就变得“beat-up 破旧了”;另一个沙发是小王的,她工作繁忙总是出差,自己的房子和房子里的家具常年没人打扫,虽然没人用但是时间一长也变得“shabby 破旧了”。

把这两个词放在一起记,相对就会容易些。“Shabby”是因为使用时间过长,而“beat-up”是因为使用过度。我们先来听几个含有 shabby 的例句。 

Examples

This classroom hasn’t been used for a long time. It’s looking shabby.

这间教室很久都没用了,看着很破旧。

The curtains are looking shabby; you should get a new pair.

这对窗帘看着很旧了,你应该换新的了。

在这里需要大家注意的 shabby 除了形容物品,还可以用来形容人的穿着“破旧”。请听例句。

Example

He’s wearing a pair of shabby jeans.

他穿了一条破旧的牛仔裤。

下面再来听几个含有 beat-up 的例句。

Examples

I have a beat-up old mobile phone.

我有一部破旧不堪的手机。

Simon arrived at his parent’s house in his beat-up car.

西蒙是开着他的旧车到了他父母家。

现在我们来说说形容词 scruffy,它的意思是“不整洁的、邋遢的、乱糟糟的、有点脏的”。我们经常使用 scruffy 来形容人的衣着和外表。请听例句。

Examples

It’s rude to turn up in scruffy clothes at a formal dinner party.

在正式宴会场合穿着邋遢是很不礼貌的。

He’s wearing a pair of scruffy jeans.

他穿着一条脏兮兮的牛仔裤。

最后咱们来看看单词 ropey。Ropey 是英式英语中的一个非正式说法,它有两种拼写方式,r-o-p-e-y 和 r-o-p-y,意思是“质量不好的”。Ropey 和 shabby、beat-up 之间的区别是它强调东西本身的“质量有问题”。请听两个含有“ropey”的例句。

Examples

Your bike lock looks a bit ropey; you should change it.

你的自行车锁质量看着不怎么样,你应该换一把。

You can tell the quality of the work is ropey; not worth the price tag.

你一看就知道这个东西做工质量有问题,不值这个价钱。

另外形容词 ropey 还可以用于对人的状态和感觉进行描述,意思是“感觉不好,身体不舒服”。请听一个例句。

Example

I am not sure but why I’m feeling a bit ropey.

我不知道我为什么感到有点儿不舒服。

好了,我们来简单地总结一下这几个单词之间的区别:shabby 和 beat-up 都有“破旧的”意思,shabby 形容“使用时间过长或是不爱惜而造成的破旧”,同时 shabby 也可以用于形容人的衣着“破旧”; beat-up 形容“过度使用而造成的磨损,显得破旧”,beat-up 是这几个单词当中唯一一个不能用来形容人的;scruffy 多用来形容人的衣着、外貌“不整洁、邋遢”;而 ropey 是英式口语说法,意思是“质量差的”,它还可以用于形容某人“身体不舒服”。

你问我答 Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破旧的”同义词

本期节目的问题 I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

网友“弓长牙儿”

本期节目内容简介 Shabby、beat-up、scruffy 和 ropey 都是英语口语中常用到的形容词。

Shabby 和 beat-up 都有“破旧的”意思,shabby 指“因使用时间过长或是不爱惜而变得破旧”;beat-up 是因为“过度使用而造成磨损,变得破旧”;scruffy 常用来形容人的衣着、外表、形象“不整洁,邋遢”;shabby 也可以用于形容人的衣着“破旧”;ropey 指“质量有问题”,它更口语化,也用来形容某人“身体感觉不舒服”。

我们通过生活场景例句帮助大家理解这几个词的不同之处。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目,我是冯菲菲。在本集节目中我们要回答的英语问题来自网友“弓长牙儿”。

Question

I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

谢谢“弓长牙儿”发来的这个问题。Shabby,beat-up,scruffy 和 ropey 这四个形容词都有“破旧、质量不好”的含义,的确很容易给我们造成困惑。

我们先来看 shabby 和 beat-up。这两个词都可以用来形容“东西破旧”,但是造成这些东西“破旧”的原因才是这两个词的区别之处。Shabby 强调“因使用时间过长或是不爱惜而造成的破旧”;beat-up 是非正式用语,形容物品“因过度使用而被磨损或是处于失修的状态”。

举个例子:有两个看上去很破、很旧的沙发。一个是 Helen  的,她的三个孩子每天都在沙发上打闹玩耍,因而沙发很快就变得“beat-up 破旧了”;另一个沙发是小王的,她工作繁忙总是出差,自己的房子和房子里的家具常年没人打扫,虽然没人用但是时间一长也变得“shabby 破旧了”。

把这两个词放在一起记,相对就会容易些。“Shabby”是因为使用时间过长,而“beat-up”是因为使用过度。我们先来听几个含有 shabby 的例句。 

Example">Examples">Example">Examples

This classroom hasn’t been used for a long time. It’s looking shabby.

这间教室很久都没用了,看着很破旧。

The curtains are looking shabby; you should get a new pair.

这对窗帘看着很旧了,你应该换新的了。

在这里需要大家注意的 shabby 除了形容物品,还可以用来形容人的穿着“破旧”。请听例句。

Example">Example

He’s wearing a pair of shabby jeans.

他穿了一条破旧的牛仔裤。

下面再来听几个含有 beat-up 的例句。

Example">Examples">Example">Examples

I have a beat-up old mobile phone.

我有一部破旧不堪的手机。

Simon arrived at his parent’s house in his beat-up car.

西蒙是开着他的旧车到了他父母家。

现在我们来说说形容词 scruffy,它的意思是“不整洁的、邋遢的、乱糟糟的、有点脏的”。我们经常使用 scruffy 来形容人的衣着和外表。请听例句。

Example">Examples">Example">Examples

It’s rude to turn up in scruffy clothes at a formal dinner party.

在正式宴会场合穿着邋遢是很不礼貌的。

He’s wearing a pair of scruffy jeans.

他穿着一条脏兮兮的牛仔裤。

最后咱们来看看单词 ropey。Ropey 是英式英语中的一个非正式说法,它有两种拼写方式,r-o-p-e-y 和 r-o-p-y,意思是“质量不好的”。Ropey 和 shabby、beat-up 之间的区别是它强调东西本身的“质量有问题”。请听两个含有“ropey”的例句。

Example">Examples">Example">Examples

Your bike lock looks a bit ropey; you should change it.

你的自行车锁质量看着不怎么样,你应该换一把。

You can tell the quality of the work is ropey; not worth the price tag.

你一看就知道这个东西做工质量有问题,不值这个价钱。

另外形容词 ropey 还可以用于对人的状态和感觉进行描述,意思是“感觉不好,身体不舒服”。请听一个例句。

Example">Example

I am not sure but why I’m feeling a bit ropey.

我不知道我为什么感到有点儿不舒服。

好了,我们来简单地总结一下这几个单词之间的区别:shabby 和 beat-up 都有“破旧的”意思,shabby 形容“使用时间过长或是不爱惜而造成的破旧”,同时 shabby 也可以用于形容人的衣着“破旧”; beat-up 形容“过度使用而造成的磨损,显得破旧”,beat-up 是这几个单词当中唯一一个不能用来形容人的;scruffy 多用来形容人的衣着、外貌“不整洁、邋遢”;而 ropey 是英式口语说法,意思是“质量差的”,它还可以用于形容某人“身体不舒服”。