高考英语写作错误分析:逐字翻译

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

高考英语写作错误分析:逐字翻译

  导语:高考英语书面表达想拿高分并不容易,首先你要避免一些在学生中比较常见的几种错误才行。下面小编为大家整理了高考英语写作常见的错误,希望大家在考试中能够避免。

  有的同学在写作时,不考虑任何的语法规则,也不顾及任何语言环境,只是靠汉语的字面意思字字翻译。

  1. 你比较喜欢什么,足球还是篮球?

  误:Do you like better what, basketball or football?

  正:Which do you like better, basketball or football?

  析:首先,特殊疑问句应该把特殊疑问词放在句首。what和which都可作疑问代词。但what是指不知内容的什么,而which是指哪一个,一般要有两项或以上供选择的事物。根据句子的补充信息basketball or football可以判断,疑问词应用which。

  2. 老板说窗子还没有修好。

  误:The boss said the window had not repaired yet.

  正:The boss said the window had not been repaired yet.

  析:本句的谓语动词应该用被动语态,window在句子中是repair行为的对象,是它的逻辑宾语。

  3. 每天起床后,我自己先穿衣服,然后再给弟弟穿衣。

  误:After I get up, I dress myself, then I dress coat for my brother every day.

  正:After I get up, I dress myself, then I dress my brother every day.

  析:dress给穿衣,后面跟人,不能跟衣服。如果按字面翻译,就会译出误句中的dress coat。

  4. 他好像看过那场电影。

  误:He seemed that he had seen the film.

  正:It seemed that he had seen the film.

  正:He seemed to have seen the film.

  析:seem似乎、好像。常用于It seemed / seems that或sb. seems / seemed to be / do等句型中。

  5. 早起早睡是好习惯。

  误:Go to bed early and get up early is a good habit.

  正:Going to bed early and getting up early is a good habit.

  析:动词原形不能作主语,此句应用动名词作主语。

  6. 他们去了一处森林,并在那儿搞了一次野餐。

  误:They went to a forest, there they had a picnic.

  正:They went to a forest, and there they had a picnic.

  正:They went to a forest, where / in which they had a picnic.

  析:此或者用where或in which 引导定语从句,或者用and连接前后并列分句。

  

  导语:高考英语书面表达想拿高分并不容易,首先你要避免一些在学生中比较常见的几种错误才行。下面小编为大家整理了高考英语写作常见的错误,希望大家在考试中能够避免。

  有的同学在写作时,不考虑任何的语法规则,也不顾及任何语言环境,只是靠汉语的字面意思字字翻译。

  1. 你比较喜欢什么,足球还是篮球?

  误:Do you like better what, basketball or football?

  正:Which do you like better, basketball or football?

  析:首先,特殊疑问句应该把特殊疑问词放在句首。what和which都可作疑问代词。但what是指不知内容的什么,而which是指哪一个,一般要有两项或以上供选择的事物。根据句子的补充信息basketball or football可以判断,疑问词应用which。

  2. 老板说窗子还没有修好。

  误:The boss said the window had not repaired yet.

  正:The boss said the window had not been repaired yet.

  析:本句的谓语动词应该用被动语态,window在句子中是repair行为的对象,是它的逻辑宾语。

  3. 每天起床后,我自己先穿衣服,然后再给弟弟穿衣。

  误:After I get up, I dress myself, then I dress coat for my brother every day.

  正:After I get up, I dress myself, then I dress my brother every day.

  析:dress给穿衣,后面跟人,不能跟衣服。如果按字面翻译,就会译出误句中的dress coat。

  4. 他好像看过那场电影。

  误:He seemed that he had seen the film.

  正:It seemed that he had seen the film.

  正:He seemed to have seen the film.

  析:seem似乎、好像。常用于It seemed / seems that或sb. seems / seemed to be / do等句型中。

  5. 早起早睡是好习惯。

  误:Go to bed early and get up early is a good habit.

  正:Going to bed early and getting up early is a good habit.

  析:动词原形不能作主语,此句应用动名词作主语。

  6. 他们去了一处森林,并在那儿搞了一次野餐。

  误:They went to a forest, there they had a picnic.

  正:They went to a forest, and there they had a picnic.

  正:They went to a forest, where / in which they had a picnic.

  析:此或者用where或in which 引导定语从句,或者用and连接前后并列分句。