相似词语辨析【76】have,there is

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

相似词语辨析【76】have,there is

  have,there is

  若将I have a pen in my pocket和There is a pen in my pocket译成汉语,我们便会发现句中的have和there都作有解,似乎无甚区别可言,其实并不然。它们的不同之处是:

  Have是实义词;表示是谁所拥有的有,一般说来,句中的主语总在have之前(疑问句和强调语气的倒装句例外)。There is则是虚词,在句中只起形式的作用,表示存在(exist)之意,句中的主语一般总在There is之后。

  汉语的有既可以表示拥有(如:我有五部词典的有),又可以表示事物的存在(如:桌上有五部词典的有)。在英语中,若要表示这两个有,就必须用两种不同的方式,即分别译成:I have five dictionaries和There are five dictionaries on the desk.

  由此可见,have和there is译成汉语后,意义虽然相同,但在英语里却各有不同的使用场合。初学英语的人由于没有掌握好这两种不同的表达手段,会把have 和there is混淆一起,造成下列的错误:

  My pocket has one hundred dollars.(错)

  There are one hundred dollars in my pocket.(对)

  The Island Eastern Corridor has a lot of cars.(错)

  There are a lot of cars in the Island Eastern Corridor.(对)

  请注意,there is和there are都表示有的涵义,前者用于单数场合,后者用于复数场合,但在英美人的口语中,there is也经常用于复数名词之前。如:

  Hurry up!There are only five minutes left.

  快点!只剩下五分钟时间啦。

  There is a bed,two desks and five chairs in the room.

  房间里有一张床、两张桌子和五把椅子。

  还需注意,动词have在英国和美国的用法有所不同。例如,你有孩子吗?在美国英语中是Do you have children?在英国英语中却是:Have you any children?或Have you got any children?

  

  have,there is

  若将I have a pen in my pocket和There is a pen in my pocket译成汉语,我们便会发现句中的have和there都作有解,似乎无甚区别可言,其实并不然。它们的不同之处是:

  Have是实义词;表示是谁所拥有的有,一般说来,句中的主语总在have之前(疑问句和强调语气的倒装句例外)。There is则是虚词,在句中只起形式的作用,表示存在(exist)之意,句中的主语一般总在There is之后。

  汉语的有既可以表示拥有(如:我有五部词典的有),又可以表示事物的存在(如:桌上有五部词典的有)。在英语中,若要表示这两个有,就必须用两种不同的方式,即分别译成:I have five dictionaries和There are five dictionaries on the desk.

  由此可见,have和there is译成汉语后,意义虽然相同,但在英语里却各有不同的使用场合。初学英语的人由于没有掌握好这两种不同的表达手段,会把have 和there is混淆一起,造成下列的错误:

  My pocket has one hundred dollars.(错)

  There are one hundred dollars in my pocket.(对)

  The Island Eastern Corridor has a lot of cars.(错)

  There are a lot of cars in the Island Eastern Corridor.(对)

  请注意,there is和there are都表示有的涵义,前者用于单数场合,后者用于复数场合,但在英美人的口语中,there is也经常用于复数名词之前。如:

  Hurry up!There are only five minutes left.

  快点!只剩下五分钟时间啦。

  There is a bed,two desks and five chairs in the room.

  房间里有一张床、两张桌子和五把椅子。

  还需注意,动词have在英国和美国的用法有所不同。例如,你有孩子吗?在美国英语中是Do you have children?在英国英语中却是:Have you any children?或Have you got any children?