西班牙优美的句子

网络整理 分享 时间: 收藏本文

西班牙优美的句子

【第1句】: 求200句西班牙句子

01Hola!你好! 02Buenosdías!早上好! 03Buenastardes!下午好! 04Buenasnoches!晚上好! 05Gracias!谢谢! 06Muchasgracias非常感谢! 07Denada不用谢 08Adiós!再见! 09Hastaluego!再见! 10Hastamañana!明天见! 11Hastapronto!再见!(=seeyousoon) 12Quétal?你好吗? 13Muybien,graciasYtú?我很好,谢谢。

你呢? 14Cómotellamas?你叫什么名字? 15MellamoLeticia我叫Leticia 16Dedóndeeres?你是从那里来的? 17SoydeMadrid我是从马德里来的 18Ereschina?你是中国人吗? 19Sí,soydeShanghai是的,我是上海人 20Cuántotiemposinverte!好久不见了! 21Tienesprisa?你有急事吗? 22Tieneshambre?你饿了吗? 23Hablasespanol?你会说西班牙语吗? 24UnpocoTambiénhabloinglés一点也会说英语 25Noentiendo我不懂。 26Cuántosañostienes?你多大了? 27Tengo22anos我22岁。

28Megustamuchoespana我很喜欢西班牙。 29Cuántocuestaesto?这个多少钱? 30Cómosediceenchino?用中文怎么说? 31Quésignifica?什么意思? 32Dóndevives?你住在那里? 33Perdone,hayunafarmaciaporaquí?请问,附近有药店吗? 34Parairalaestacióndetren,porfavor?请问,到火车站怎么走? 35EstámuylejosMejortomeuntaxi很远。

你最好打的。 36Hayunautobúsparairalaeropuerto?有到机场的公共汽车吗? 37Cuántocuestaunbilletedeautobús?公共汽车票价是多少? 38Haytarifadeestudiantes?有没有学生票? 39Aquítienemicarnetdeestudiante这是我的学生证。

40Cuándoestucumplea;os?El15dejulio你的生日是什么时候?七月十五号。 41HasestadoalgunavezenEspa;a?你在西班牙呆过? 42Noheestadonuncaenespa;a,perotengomuchasganasdeir我从来没在西班牙呆过,但我很想去。

43Acuántoskilómetrosestálaplaya?到海滨有多少公里? 44Podríahablarmásdespacio?请说慢一点儿! 45Llevodosa;osestudiandoespa我学习西班牙语两年了。 46Cómosediceestoeninglés?这个用英语怎么说? 47Estoestípicodeaquí这是这里很典型的。

48Meencantalacomidapicante我爱吃辣的。 49Nomegustaelarrozconleche我不喜欢吃牛奶米饭。

答案补充 50Prefieres té o café? 你喜欢茶还是咖啡? 51Te gustan las fresas? 你喜欢吃草莓吗? 52Ya no quedan entradas de cine 电影票已经卖完了。 53Estoy un poco cansado 我有一点儿累 54Feliz cumpleaños! 生日快乐! 55Qué pena! 太遗憾了! 56Lo siento 对不起 57Beckham me parece un jugador muy bueno我觉得贝克汉姆是一个很好的球员 58Es increíble!不可思议! 59No te parece?你不觉得吗? 60Qué te pasa?你怎么了? 61Me duele la cabeza我头痛。

62Quedamos esta tarde a las seis?我们今天下午六点见面吗? 63En verano voy a ir a Barcelona 夏天我去巴塞罗那。 64Todavía no tengo el visado我还没有签证。

【第2句】: 西班牙语很经典的话

Hasta la Victoria Siempre是“直到永远胜利”的意思。“胜利万岁”是Viva la Victoria。

¡Patria o Muerte! 无祖国,毋宁死!

¡Libre o Muerte! 无自由,毋宁死!

Condenádme, no importa, ¡La historia me absolverá! 判决我吧,没关系,历史将判我无罪!(卡斯特罗第一次革命失败被捕后在法庭上的辩护辞的最后一句)

¡Cuba sí, yankees no! 要古巴,不要美国佬!

最后一句绝对够经典,Te amo,我爱你。

------------

Socialismo o muerte以前在古巴说,我在古巴那几年也不怎么说了,最多的就是Patria o muerte,另外两个都不太说了。Cuba sí还说,成了古巴旅游的宣传口号。后半句现在就不说了。不过老卡那话真的很经典,我在学西语之前就听说过。

【第3句】: 翻译一段西班牙语的句子

cosas para hacerre sonreir使你微笑的一些东西

piensa en las cosas buenas de la vida 你去想一些人生中美好的东西

como el sol ,las vacaciones,sentirse amado ,las buenas amistades y la risa .就好象太阳, 度假,感觉被爱,美好的友谊 和 微笑

piensa en el arco iris ,mariposas y hermosas puestas de sol y ser amado ,querido y aceprado .recuerda que en la vida ,si bien hay algunas cosas malas ,tambien ocurren cosas buenas ,entonces。sonrie.想想彩虹,蝴蝶 和 那宏伟的太阳 . 做个被爱,被想,被接受的 , 记住 在人生中, 如果有一些坏的东西存在,一定也会发生那些好的东西,那么 你要微笑

【第4句】: 高分

我在香港大学念过西班牙语。

这是智利诗人写过的。 江志方 翻译过的。

今夜我能写出最悲凉的诗句。

比如写:“夜晚繁星满天,

蓝色的星星在远处打着寒战。”

夜风在天空中回荡和歌唱。

今夜我能写出最悲凉的诗句。

从前我爱过她, 她有时也爱过我。

在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里。

在无边的天空下,一遍一遍地亲吻。

从前她爱过我, 有时我也爱过她。

她那双出神的大眼睛叫我怎么能够不喜欢。

今夜我能写出最悲凉的诗句。

想到我失去了伊人,感到她已离去。

我倾听着辽阔的夜,失去她而更加辽阔的夜。

诗句跌落在心里仿佛露水降落在草地。

我的爱情未能把她留住那有什么关系。

夜晚星斗满天,而她没有和我在一起。

这就是一切,有人在远方歌唱。在远方。

失去了她,我心灵中一片惆怅。

仿佛为了走近她,我的目光把她寻找。

我的心在寻找,而她没有和我在一起。

同样的夜晚,依然是那些绿树披着银装。

我们,当时的情侣,此刻已不再一样。

不错,我不再爱她,但我对她曾何等迷恋。

我的声音曾寻找清风,好随之传到她的身边。

别人的了。她将属于别人。就像从前属于我的双唇。

她的声音,她那明净的身体,那深邃的眼睛。

是的,我已不再爱她,但也许我还爱她。

相爱是那么短暂,负心却如此久长。

因为在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里,

失去了她,我心灵中一片惆怅。

虽然这是她带给我的最后的痛苦,

而这些也许就是我写给她的最后的诗句。

【第5句】: 高分

我在香港大学念过西班牙语。

这是智利诗人写过的。 江志方 翻译过的。

今夜我能写出最悲凉的诗句。比如写:“夜晚繁星满天,蓝色的星星在远处打着寒战。”

夜风在天空中回荡和歌唱。今夜我能写出最悲凉的诗句。

从前我爱过她, 她有时也爱过我。在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里。

在无边的天空下,一遍一遍地亲吻。从前她爱过我, 有时我也爱过她。

她那双出神的大眼睛叫我怎么能够不喜欢。今夜我能写出最悲凉的诗句。

想到我失去了伊人,感到她已离去。我倾听着辽阔的夜,失去她而更加辽阔的夜。

诗句跌落在心里仿佛露水降落在草地。我的爱情未能把她留住那有什么关系。

夜晚星斗满天,而她没有和我在一起。这就是一切,有人在远方歌唱。

在远方。失去了她,我心灵中一片惆怅。

仿佛为了走近她,我的目光把她寻找。我的心在寻找,而她没有和我在一起。

同样的夜晚,依然是那些绿树披着银装。我们,当时的情侣,此刻已不再一样。

不错,我不再爱她,但我对她曾何等迷恋。我的声音曾寻找清风,好随之传到她的身边。

别人的了。她将属于别人。

就像从前属于我的双唇。她的声音,她那明净的身体,那深邃的眼睛。

是的,我已不再爱她,但也许我还爱她。相爱是那么短暂,负心却如此久长。

因为在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里,失去了她,我心灵中一片惆怅。虽然这是她带给我的最后的痛苦,而这些也许就是我写给她的最后的诗句。